mirror of
https://github.com/blakeblackshear/frigate.git
synced 2026-03-17 21:58:22 +03:00
Currently translated at 69.5% (16 of 23 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 76.6% (131 of 171 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (467 of 467 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 34.3% (372 of 1084 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 70.2% (643 of 915 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 93.4% (215 of 230 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 18.2% (85 of 467 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 6.4% (70 of 1084 strings) Co-authored-by: Ebrahim Mamani <emsebi@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/common/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/components-filter/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/config-cameras/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/config-global/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/views-classificationmodel/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/views-exports/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/views-facelibrary/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/views-settings/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frigate-nvr/views-system/fa/ Translation: Frigate NVR/Config - Cameras Translation: Frigate NVR/Config - Global Translation: Frigate NVR/common Translation: Frigate NVR/components-filter Translation: Frigate NVR/views-classificationmodel Translation: Frigate NVR/views-exports Translation: Frigate NVR/views-facelibrary Translation: Frigate NVR/views-settings Translation: Frigate NVR/views-system
773 lines
48 KiB
JSON
773 lines
48 KiB
JSON
{
|
||
"audio": {
|
||
"label": "رویدادهای صوتی",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن تشخیص صدا"
|
||
},
|
||
"max_not_heard": {
|
||
"label": "پایان مهلت",
|
||
"description": "تعداد ثانیههایی که قبل از پایان رویداد صوتی، نوع صدای پیکربندیشده بدون آن باقی میماند."
|
||
},
|
||
"min_volume": {
|
||
"label": "حداقل صدا",
|
||
"description": "حداقل آستانه حجم RMS مورد نیاز برای اجرای تشخیص صدا؛ مقادیر پایینتر حساسیت را افزایش میدهند (مثلاً ۲۰۰ زیاد، ۵۰۰ متوسط، ۱۰۰۰ کم)."
|
||
},
|
||
"listen": {
|
||
"label": "انواع گوش دادن",
|
||
"description": "فهرست انواع رویدادهای صوتی برای تشخیص (به عنوان مثال: پارس کردن، آژیر آتش، جیغ، گفتار، فریاد)."
|
||
},
|
||
"filters": {
|
||
"label": "فیلترهای صوتی",
|
||
"description": "تنظیمات فیلتر بر اساس نوع صدا مانند آستانههای اطمینان که برای کاهش تشخیصهای مثبت کاذب استفاده میشوند."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "وضعیت صوتی اصلی",
|
||
"description": "نشان میدهد که آیا تشخیص صدا در ابتدا در فایل پیکربندی استاتیک فعال بوده است یا خیر."
|
||
},
|
||
"num_threads": {
|
||
"label": "رشتههای تشخیص",
|
||
"description": "تعداد رشتههای مورد استفاده برای پردازش تشخیص صدا."
|
||
}
|
||
},
|
||
"audio_transcription": {
|
||
"label": "رونویسی صوتی",
|
||
"description": "تنظیمات مربوط به رونویسی صوتی زنده و گفتاری که برای رویدادها و زیرنویسهای زنده استفاده میشود.",
|
||
"live_enabled": {
|
||
"label": "رونویسی زنده",
|
||
"description": "فعال کردن پخش زنده رونویسی برای صدا هنگام دریافت آن."
|
||
},
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن رونویسی صوتی"
|
||
}
|
||
},
|
||
"birdseye": {
|
||
"label": "چشم پرندگان",
|
||
"description": "تنظیمات نمای ترکیبی چشم پرنده که تصاویر چندین دوربین را در یک طرح واحد ترکیب میکند.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن چشم پرندگان",
|
||
"description": "ویژگی نمای چشم پرندگان را فعال یا غیرفعال کنید."
|
||
},
|
||
"mode": {
|
||
"label": "حالت ردیابی",
|
||
"description": "حالت گنجاندن دوربینها در چشم پرنده: «اشیاء»، «حرکت» یا «پیوسته»."
|
||
},
|
||
"order": {
|
||
"label": "موقعیت",
|
||
"description": "موقعیت عددی که ترتیب قرارگیری دوربین را در طرح چشم پرنده کنترل میکند."
|
||
}
|
||
},
|
||
"detect": {
|
||
"label": "تشخیص شیء",
|
||
"description": "تنظیمات مربوط به نقش تشخیص/شناسایی که برای اجرای تشخیص شیء و مقداردهی اولیه ردیابها استفاده میشود.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "تشخیص فعال شد"
|
||
},
|
||
"height": {
|
||
"label": "تشخیص ارتفاع",
|
||
"description": "ارتفاع (پیکسل) فریمهای مورد استفاده برای تشخیص جریان؛ برای استفاده از وضوح جریان اصلی، خالی بگذارید."
|
||
},
|
||
"width": {
|
||
"label": "تشخیص عرض",
|
||
"description": "عرض (پیکسل) فریمهای مورد استفاده برای تشخیص جریان؛ برای استفاده از وضوح جریان اصلی، خالی بگذارید."
|
||
},
|
||
"fps": {
|
||
"label": "تشخیص فریم بر ثانیه - اف پی اس",
|
||
"description": "تعداد فریم در ثانیه مورد نظر برای اجرای تشخیص؛ مقادیر پایینتر، استفاده از CPU را کاهش میدهند (مقدار توصیه شده ۵ است، فقط در صورت ردیابی اشیاء با حرکت بسیار سریع، مقدار بالاتر - حداکثر ۱۰ - تنظیم شود)."
|
||
},
|
||
"min_initialized": {
|
||
"label": "حداقل فریمهای مقداردهی اولیه",
|
||
"description": "تعداد تشخیصهای متوالی مورد نیاز قبل از ایجاد یک شیء ردیابی شده. برای کاهش مقداردهی اولیه نادرست، افزایش دهید. مقدار پیشفرض، fps تقسیم بر ۲ است."
|
||
},
|
||
"max_disappeared": {
|
||
"label": "حداکثر فریمهای ناپدید شده",
|
||
"description": "تعداد فریمهایی که قبل از اینکه شیء ردیابی شده ناپدید شده تلقی شود، تشخیص داده نمیشوند."
|
||
},
|
||
"stationary": {
|
||
"label": "پیکربندی اشیاء ثابت",
|
||
"description": "تنظیماتی برای شناسایی و مدیریت اشیایی که برای مدتی ثابت میمانند.",
|
||
"interval": {
|
||
"label": "بازه ثابت",
|
||
"description": "هر چند وقت یکبار (بر حسب فریم) باید بررسی تشخیص برای تأیید یک شیء ثابت انجام شود."
|
||
},
|
||
"threshold": {
|
||
"label": "آستانه ثابت",
|
||
"description": "تعداد فریمهایی که بدون تغییر موقعیت لازم هستند تا یک جسم به عنوان ثابت علامتگذاری شود."
|
||
},
|
||
"max_frames": {
|
||
"label": "حداکثر فریم",
|
||
"description": "مدت زمانی که اشیاء ثابت قبل از دور انداختن ردیابی میشوند را محدود میکند.",
|
||
"default": {
|
||
"label": "حداکثر فریمهای پیشفرض",
|
||
"description": "حداکثر فریمهای پیشفرض برای ردیابی یک جسم ثابت قبل از توقف."
|
||
},
|
||
"objects": {
|
||
"label": "فریمهای حداکثر شیء",
|
||
"description": "برای ردیابی اشیاء ثابت، حداکثر فریمها به ازای هر شیء لغو میشوند."
|
||
}
|
||
},
|
||
"classifier": {
|
||
"label": "فعال کردن طبقهبندی بصری",
|
||
"description": "از یک طبقهبندیکننده بصری برای تشخیص اشیاء واقعاً ثابت حتی در مواقعی که کادرهای محصورکننده دچار لرزش میشوند، استفاده کنید."
|
||
}
|
||
},
|
||
"annotation_offset": {
|
||
"label": "حاشیهنویسی افست",
|
||
"description": "میلیثانیه برای جابجایی، تشخیص حاشیهنویسیها برای ترازبندی بهتر کادرهای محدودکنندهی جدول زمانی با ضبطها؛ میتواند مثبت یا منفی باشد."
|
||
}
|
||
},
|
||
"face_recognition": {
|
||
"label": "تشخیص چهره",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن تشخیص چهره"
|
||
},
|
||
"min_area": {
|
||
"label": "حداقل مساحت صورت",
|
||
"description": "حداقل مساحت (پیکسل) از کادر چهره شناسایی شده که برای تلاش برای شناسایی مورد نیاز است."
|
||
}
|
||
},
|
||
"ffmpeg": {
|
||
"description": "تنظیمات FFmpeg شامل مسیر دودویی، آرگومانها، گزینههای hwaccel و آرگومانهای خروجی به ازای هر نقش.",
|
||
"path": {
|
||
"label": "مسیر FFmpeg",
|
||
"description": "مسیر فایل باینری FFmpeg برای استفاده یا نام مستعار نسخه (\"5.0\" یا \"7.0\")."
|
||
},
|
||
"global_args": {
|
||
"description": "آرگومانهای سراسری به فرآیندهای FFmpeg ارسال شدند.",
|
||
"label": "آرگومانهای سراسری FFmpeg"
|
||
},
|
||
"hwaccel_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای شتاب سختافزاری",
|
||
"description": "آرگومانهای شتاب سختافزاری برای FFmpeg. تنظیمات پیشفرض مخصوص ارائهدهنده توصیه میشود."
|
||
},
|
||
"input_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای ورودی",
|
||
"description": "آرگومانهای ورودی اعمال شده به جریانهای ورودی FFmpeg."
|
||
},
|
||
"output_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای خروجی",
|
||
"description": "آرگومانهای خروجی پیشفرض که برای نقشهای مختلف FFmpeg مانند شناسایی و ضبط استفاده میشوند.",
|
||
"detect": {
|
||
"label": "تشخیص آرگومانهای خروجی",
|
||
"description": "آرگومانهای خروجی پیشفرض برای تشخیص جریانهای نقش."
|
||
},
|
||
"record": {
|
||
"label": "آرگومانهای خروجی را ضبط کنید",
|
||
"description": "آرگومانهای خروجی پیشفرض برای جریانهای نقش رکورد."
|
||
}
|
||
},
|
||
"apple_compatibility": {
|
||
"label": "سازگاری با اپل",
|
||
"description": "برای سازگاری بهتر با پخشکنندههای اپل هنگام ضبط H.265، تگگذاری HEVC را فعال کنید."
|
||
},
|
||
"gpu": {
|
||
"label": "شاخص پردازنده گرافیکی",
|
||
"description": "در صورت وجود، شاخص GPU پیشفرض برای شتاب سختافزاری استفاده میشود."
|
||
},
|
||
"inputs": {
|
||
"label": "ورودیهای دوربین",
|
||
"description": "فهرست تعاریف جریان ورودی (مسیرها و نقشها) برای این دوربین.",
|
||
"path": {
|
||
"label": "مسیر ورودی",
|
||
"description": "آدرس اینترنتی یا مسیر جریان ورودی دوربین."
|
||
},
|
||
"roles": {
|
||
"label": "نقشهای ورودی",
|
||
"description": "نقشهای این جریان ورودی."
|
||
},
|
||
"global_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای سراسری FFmpeg",
|
||
"description": "آرگومانهای سراسری FFmpeg برای این جریان ورودی."
|
||
},
|
||
"hwaccel_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای شتاب سختافزاری",
|
||
"description": "آرگومانهای شتاب سختافزاری برای این جریان ورودی."
|
||
},
|
||
"input_args": {
|
||
"label": "آرگومانهای ورودی",
|
||
"description": "آرگومانهای ورودی مختص به این جریان."
|
||
}
|
||
},
|
||
"label": "FFmpeg کدک",
|
||
"retry_interval": {
|
||
"label": "زمان تلاش مجدد FFmpeg",
|
||
"description": "ثانیههایی برای انتظار قبل از تلاش برای اتصال مجدد جریان دوربین پس از خرابی. مقدار پیشفرض ۱۰ است."
|
||
}
|
||
},
|
||
"live": {
|
||
"label": "پخش زنده",
|
||
"streams": {
|
||
"label": "نامهای پخش زنده",
|
||
"description": "نگاشت نامهای جریان پیکربندیشده به نامهای restream/go2rtc مورد استفاده برای پخش زنده."
|
||
},
|
||
"height": {
|
||
"label": "ارتفاع زنده",
|
||
"description": "ارتفاع (پیکسل) برای رندر کردن پخش زنده jsmpeg در رابط کاربری وب؛ باید <= تشخیص ارتفاع جریان باشد."
|
||
},
|
||
"quality": {
|
||
"label": "کیفیت زنده",
|
||
"description": "کیفیت کدگذاری برای جریان jsmpeg (۱ بالاترین، ۳۱ پایینترین)."
|
||
}
|
||
},
|
||
"lpr": {
|
||
"label": "تشخیص پلاک خودرو",
|
||
"description": "تنظیمات تشخیص پلاک خودرو شامل آستانههای تشخیص، قالببندی و پلاکهای شناختهشده.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن LPR"
|
||
},
|
||
"expire_time": {
|
||
"label": "ثانیهها منقضی میشوند",
|
||
"description": "مدت زمان (بر حسب ثانیه) که پس از آن پلاک دیده نشده از ردیاب حذف میشود (فقط برای دوربینهای اختصاصی پلاکخوان)."
|
||
},
|
||
"min_area": {
|
||
"label": "حداقل مساحت صفحه",
|
||
"description": "حداقل مساحت پلاک (پیکسل) مورد نیاز برای شناسایی."
|
||
},
|
||
"enhancement": {
|
||
"label": "سطح ارتقاء",
|
||
"description": "سطح بهبود (0-10) برای اعمال روی محصولات بشقابی قبل از OCR؛ مقادیر بالاتر ممکن است همیشه نتایج را بهبود ندهند، سطوح بالاتر از 5 ممکن است فقط با بشقابهای شبانه کار کنند و باید با احتیاط استفاده شوند."
|
||
}
|
||
},
|
||
"motion": {
|
||
"label": "تشخیص حرکت",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن تشخیص حرکت"
|
||
},
|
||
"threshold": {
|
||
"label": "آستانه حرکت",
|
||
"description": "آستانه اختلاف پیکسل مورد استفاده توسط آشکارساز حرکت؛ مقادیر بالاتر حساسیت را کاهش میدهند (محدوده ۱-۲۵۵)."
|
||
},
|
||
"lightning_threshold": {
|
||
"label": "آستانه رعد و برق",
|
||
"description": "آستانهای برای تشخیص و نادیده گرفتن نوسانات کوتاه مدت نور (مقادیر کمتر، حساسیت بیشتر، بین ۰.۳ تا ۱.۰). این امر به طور کامل از تشخیص حرکت جلوگیری نمیکند؛ بلکه صرفاً باعث میشود که آشکارساز پس از عبور از آستانه، تجزیه و تحلیل فریمهای اضافی را متوقف کند. ضبطهای مبتنی بر حرکت همچنان در طول این رویدادها ایجاد میشوند."
|
||
},
|
||
"skip_motion_threshold": {
|
||
"label": "رد شدن از آستانه حرکت",
|
||
"description": "اگر بیش از این بخش از تصویر در یک فریم تغییر کند، آشکارساز هیچ کادر حرکتی را برنمیگرداند و بلافاصله دوباره کالیبره میشود. این میتواند در مصرف CPU صرفهجویی کند و تشخیصهای کاذب را در هنگام رعد و برق، طوفان و غیره کاهش دهد، اما ممکن است رویدادهای واقعی مانند ردیابی خودکار یک شیء توسط دوربین PTZ را از دست بدهد. انتخاب بین حذف چند مگابایت از فایلهای ضبط شده در مقابل بررسی چند کلیپ کوتاه است. محدوده 0.0 تا 1.0."
|
||
},
|
||
"improve_contrast": {
|
||
"label": "بهبود کنتراست",
|
||
"description": "قبل از تحلیل حرکت، بهبود کنتراست را روی فریمها اعمال کنید تا به تشخیص کمک کند."
|
||
},
|
||
"contour_area": {
|
||
"label": "ناحیه کانتور",
|
||
"description": "حداقل مساحت کانتور بر حسب پیکسل که برای شمارش یک کانتور حرکت لازم است."
|
||
},
|
||
"delta_alpha": {
|
||
"label": "دلتا آلفا",
|
||
"description": "ضریب ترکیب آلفا که در تفاضل فریم برای محاسبه حرکت استفاده میشود."
|
||
},
|
||
"frame_alpha": {
|
||
"label": "قاب آلفا",
|
||
"description": "مقدار آلفا هنگام ترکیب فریمها برای پیشپردازش حرکت استفاده میشود."
|
||
},
|
||
"frame_height": {
|
||
"label": "ارتفاع قاب",
|
||
"description": "ارتفاع بر حسب پیکسل برای مقیاسبندی فریمها هنگام محاسبه حرکت."
|
||
},
|
||
"mask": {
|
||
"label": "مختصات ماسک",
|
||
"description": "مختصات x و y مرتب شده که چندضلعی ماسک حرکت را که برای شامل/خارج کردن نواحی استفاده میشود، تعریف میکنند."
|
||
},
|
||
"mqtt_off_delay": {
|
||
"label": "تأخیر خاموشی MQTT",
|
||
"description": "ثانیههایی برای انتظار پس از آخرین حرکت، قبل از انتشار وضعیت «خاموش» MQTT."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "حالت حرکت اصلی",
|
||
"description": "نشان میدهد که آیا تشخیص حرکت در پیکربندی استاتیک اصلی فعال بوده است یا خیر."
|
||
},
|
||
"raw_mask": {
|
||
"label": "ماسک خام"
|
||
}
|
||
},
|
||
"objects": {
|
||
"label": "اشیاء",
|
||
"description": "پیشفرضهای ردیابی اشیا شامل برچسبهایی که باید ردیابی شوند و فیلترهای مربوط به هر شیء.",
|
||
"track": {
|
||
"label": "اشیاء برای ردیابی"
|
||
},
|
||
"filters": {
|
||
"label": "فیلترهای شیء",
|
||
"description": "فیلترهایی که برای کاهش تشخیصهای مثبت کاذب (مساحت، نسبت، اطمینان) روی اشیاء شناساییشده اعمال میشوند.",
|
||
"min_area": {
|
||
"label": "حداقل مساحت شیء",
|
||
"description": "حداقل مساحت کادر مرزی (پیکسل یا درصد) مورد نیاز برای این نوع شیء. میتواند پیکسل (عدد صحیح) یا درصد (اعداد شناور بین 0.000001 و 0.99) باشد ترجمه ابی."
|
||
},
|
||
"max_area": {
|
||
"label": "حداکثر مساحت جسم",
|
||
"description": "حداکثر مساحت کادر محصورکننده (پیکسل یا درصد) مجاز برای این نوع شیء. میتواند پیکسل (عدد صحیح) یا درصد (اعداد شناور بین 0.000001 و 0.99) باشد."
|
||
},
|
||
"min_ratio": {
|
||
"label": "حداقل نسبت ابعاد",
|
||
"description": "حداقل نسبت عرض/ارتفاع مورد نیاز برای واجد شرایط بودن کادر محصورکننده."
|
||
},
|
||
"max_ratio": {
|
||
"label": "حداکثر نسبت ابعاد",
|
||
"description": "حداکثر نسبت عرض/ارتفاع مجاز برای واجد شرایط بودن کادر محصورکننده."
|
||
},
|
||
"threshold": {
|
||
"label": "آستانه اطمینان",
|
||
"description": "میانگین آستانه اطمینان تشخیص مورد نیاز برای اینکه شیء مثبت واقعی در نظر گرفته شود."
|
||
},
|
||
"min_score": {
|
||
"label": "حداقل اعتماد به نفس",
|
||
"description": "حداقل ضریب اطمینان تشخیص تک فریم مورد نیاز برای شمارش شیء."
|
||
},
|
||
"mask": {
|
||
"label": "ماسک فیلتردار",
|
||
"description": "مختصات چندضلعی که مشخص میکند این فیلتر در کجای فریم اعمال میشود."
|
||
},
|
||
"raw_mask": {
|
||
"label": "ماسک خام"
|
||
}
|
||
},
|
||
"mask": {
|
||
"label": "ماسک شیء",
|
||
"description": "چندضلعی ماسک برای جلوگیری از تشخیص اشیاء در نواحی مشخص شده استفاده میشود."
|
||
},
|
||
"raw_mask": {
|
||
"label": "ماسک خام"
|
||
},
|
||
"genai": {
|
||
"label": "پیکربندی شیء GenAI",
|
||
"description": "گزینههای GenAI برای توصیف اشیاء ردیابی شده و ارسال فریمها برای تولید.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن GenAI",
|
||
"description": "به طور پیشفرض، تولید توضیحات توسط GenAI را برای اشیاء ردیابی شده فعال کنید."
|
||
},
|
||
"use_snapshot": {
|
||
"label": "از عکسهای فوری استفاده کنید",
|
||
"description": "برای تولید توضیحات GenAI، به جای تصاویر کوچک از عکسهای فوری اشیاء استفاده کنید."
|
||
},
|
||
"prompt": {
|
||
"label": "درخواست زیرنویس",
|
||
"description": "الگوی پیشفرض اعلان که هنگام تولید توضیحات با GenAI استفاده میشود."
|
||
},
|
||
"object_prompts": {
|
||
"label": "اعلانهای شیء",
|
||
"description": "به ازای هر شیء، میتوان خروجیهای GenAI را برای برچسبهای خاص سفارشی کرد."
|
||
},
|
||
"objects": {
|
||
"label": "اشیاء GenAI",
|
||
"description": "فهرست برچسبهای شیء که بهطور پیشفرض برای GenAI ارسال میشوند."
|
||
},
|
||
"required_zones": {
|
||
"label": "مناطق مورد نیاز",
|
||
"description": "مناطقی که باید وارد شوند تا اشیاء واجد شرایط تولید توصیف GenAI شوند."
|
||
},
|
||
"debug_save_thumbnails": {
|
||
"label": "ذخیره ریز عکسها",
|
||
"description": "تصاویر کوچک ارسال شده به GenAI را برای اشکالزدایی و بررسی ذخیره کنید."
|
||
},
|
||
"send_triggers": {
|
||
"label": "محرکهای GenAI",
|
||
"description": "مشخص میکند که چه زمانی فریمها باید به GenAI ارسال شوند (در پایان، پس از بهروزرسانیها و غیره).",
|
||
"tracked_object_end": {
|
||
"label": "ارسال در انتها",
|
||
"description": "وقتی شیء ردیابی شده به پایان رسید، درخواستی به GenAI ارسال کنید."
|
||
},
|
||
"after_significant_updates": {
|
||
"label": "محرک اولیه GenAI",
|
||
"description": "پس از تعداد مشخصی از بهروزرسانیهای مهم برای شیء ردیابیشده، درخواستی را به GenAI ارسال کنید."
|
||
}
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "حالت اصلی GenAI",
|
||
"description": "نشان میدهد که آیا GenAI در پیکربندی استاتیک اصلی فعال بوده است یا خیر."
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"record": {
|
||
"label": "ضبط",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن ضبط"
|
||
},
|
||
"expire_interval": {
|
||
"label": "فاصله پاکسازی رکورد",
|
||
"description": "دقایق بین مراحل پاکسازی که بخشهای ضبطشدهی منقضیشده را حذف میکنند."
|
||
},
|
||
"continuous": {
|
||
"label": "نگهداری مداوم",
|
||
"description": "تعداد روزهایی که صرف نظر از اشیاء ردیابی شده یا حرکت، ضبطها نگهداری میشوند. اگر فقط میخواهید ضبطهای هشدارها و تشخیصها را نگهداری کنید، روی ۰ تنظیم کنید.",
|
||
"days": {
|
||
"label": "روزهای نگهداری",
|
||
"description": "روزهایی که باید فایلهای ضبطشده را نگه دارید."
|
||
}
|
||
},
|
||
"motion": {
|
||
"label": "حفظ حرکت",
|
||
"description": "تعداد روزهایی که صرف نظر از اشیاء ردیابی شده، ضبطهای ناشی از حرکت حفظ میشوند. اگر میخواهید فقط ضبطهای هشدارها و تشخیصها حفظ شوند، روی ۰ تنظیم کنید.",
|
||
"days": {
|
||
"label": "روزهای نگهداری",
|
||
"description": "روزهایی که باید فایلهای ضبطشده را نگه دارید."
|
||
}
|
||
},
|
||
"detections": {
|
||
"label": "حفظ تشخیص",
|
||
"description": "تنظیمات نگهداری ضبط برای رویدادهای تشخیص شامل مدت زمان ضبط قبل/بعد.",
|
||
"pre_capture": {
|
||
"label": "ثانیههای پیش از ثبت",
|
||
"description": "تعداد ثانیهها قبل از رویداد تشخیص که باید در ضبط لحاظ شود."
|
||
},
|
||
"post_capture": {
|
||
"label": "ثانیههای پس از ثبت",
|
||
"description": "تعداد ثانیهها پس از رویداد تشخیص که باید در ضبط لحاظ شود."
|
||
},
|
||
"retain": {
|
||
"label": "نگهداری رویداد",
|
||
"description": "تنظیمات نگهداری برای ضبط رویدادهای تشخیص.",
|
||
"days": {
|
||
"label": "روزهای نگهداری",
|
||
"description": "تعداد روزهایی که لازم است سوابق رویدادهای شناساییشده نگهداری شوند."
|
||
},
|
||
"mode": {
|
||
"label": "حالت نگهداری",
|
||
"description": "حالت نگهداری: همه (ذخیره همه بخشها)، حرکت (ذخیره بخشهای دارای حرکت) یا active_objects (ذخیره بخشهای دارای اشیاء فعال)."
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"alerts": {
|
||
"label": "حفظ هشدار",
|
||
"description": "تنظیمات نگهداری ضبط برای رویدادهای هشدار شامل مدت زمان ضبط قبل/بعد از ضبط.",
|
||
"pre_capture": {
|
||
"label": "ثانیههای پیش از ثبت",
|
||
"description": "تعداد ثانیهها قبل از رویداد تشخیص که باید در ضبط لحاظ شود."
|
||
},
|
||
"post_capture": {
|
||
"label": "ثانیههای پس از ثبت",
|
||
"description": "تعداد ثانیهها پس از رویداد تشخیص که باید در ضبط لحاظ شود."
|
||
},
|
||
"retain": {
|
||
"label": "نگهداری رویداد",
|
||
"description": "تنظیمات نگهداری برای ضبط رویدادهای تشخیص.",
|
||
"days": {
|
||
"label": "روزهای نگهداری",
|
||
"description": "تعداد روزهایی که لازم است سوابق رویدادهای شناساییشده نگهداری EMSebi شوند ."
|
||
},
|
||
"mode": {
|
||
"label": "حالت نگهداری",
|
||
"description": "حالت نگهداری: همه (ذخیره همه بخشها)، حرکت (ذخیره بخشهای دارای حرکت) یا active_objects (ذخیره بخشهای دارای اشیاء فعال)."
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"export": {
|
||
"label": "پیکربندی خروجی",
|
||
"description": "تنظیماتی که هنگام خروجی گرفتن از ویدیوهای ضبط شده مانند تایملپس و شتاب سختافزاری استفاده میشوند.",
|
||
"hwaccel_args": {
|
||
"label": "خروجی گرفتن از آرگومانهای hwaccel",
|
||
"description": "آرگومانهای شتاب سختافزاری برای استفاده در عملیات صادرات/تبدیل کد."
|
||
}
|
||
},
|
||
"preview": {
|
||
"label": "پیشنمایش پیکربندی",
|
||
"description": "تنظیماتی که کیفیت پیشنمایشهای ضبط نمایش داده شده در رابط کاربری را کنترل میکنند.",
|
||
"quality": {
|
||
"label": "کیفیت پیشنمایش",
|
||
"description": "پیشنمایش سطح کیفیت (خیلی_پایین، پایین، متوسط، بالا، خیلی_بالا)."
|
||
}
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "وضعیت ضبط اولیه",
|
||
"description": "نشان میدهد که آیا ضبط در پیکربندی استاتیک اصلی فعال بوده است یا خیر."
|
||
}
|
||
},
|
||
"review": {
|
||
"label": "نقد و بررسی",
|
||
"alerts": {
|
||
"label": "پیکربندی هشدارها",
|
||
"description": "تنظیماتی که برای اشیاء ردیابی شده هشدار ایجاد میکنند و نحوهی حفظ هشدارها.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن هشدارها"
|
||
},
|
||
"labels": {
|
||
"label": "برچسبهای هشدار",
|
||
"description": "فهرست برچسبهای اشیاء که به عنوان هشدار واجد شرایط هستند (برای مثال: ماشین، شخص)."
|
||
},
|
||
"required_zones": {
|
||
"label": "مناطق مورد نیاز",
|
||
"description": "مناطقی که یک شیء باید وارد آنها شود تا به عنوان هشدار در نظر گرفته شود؛ برای مجاز بودن هر منطقهای، آن را خالی بگذارید."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "وضعیت هشدارهای اصلی",
|
||
"description": "پیگیری میکند که آیا هشدارها در ابتدا در پیکربندی استاتیک فعال بودهاند یا خیر."
|
||
},
|
||
"cutoff_time": {
|
||
"label": "زمان قطع هشدارها",
|
||
"description": "ثانیههایی برای انتظار پس از عدم وجود فعالیت منجر به هشدار و سپس قطع هشدار."
|
||
}
|
||
},
|
||
"detections": {
|
||
"label": "پیکربندی تشخیصها",
|
||
"description": "تنظیمات ایجاد رویدادهای تشخیص (غیر هشدار) و مدت زمان نگهداری آنها.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن تشخیصها"
|
||
},
|
||
"labels": {
|
||
"label": "برچسبهای تشخیص",
|
||
"description": "فهرست برچسبهای شیء که به عنوان رویدادهای تشخیص واجد شرایط هستند."
|
||
},
|
||
"required_zones": {
|
||
"label": "مناطق مورد نیاز",
|
||
"description": "مناطقی که یک شیء باید وارد آنها شود تا تشخیص داده شود؛ برای مجاز بودن هر منطقهای، خالی بگذارید."
|
||
},
|
||
"cutoff_time": {
|
||
"label": "زمان قطع تشخیص",
|
||
"description": "ثانیههایی برای انتظار پس از عدم مشاهده فعالیت منجر به تشخیص، قبل از قطع تشخیص."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "وضعیت تشخیصهای اولیه",
|
||
"description": "پیگیری میکند که آیا تشخیصها در ابتدا در پیکربندی استاتیک فعال بودهاند یا خیر."
|
||
}
|
||
},
|
||
"genai": {
|
||
"label": "پیکربندی GenAI",
|
||
"description": "استفاده از هوش مصنوعی مولد را برای تولید توضیحات و خلاصه موارد بررسی کنترل میکند.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن توضیحات GenAI",
|
||
"description": "فعال یا غیرفعال کردن توضیحات و خلاصههای تولید شده توسط GenAI برای موارد بررسی."
|
||
},
|
||
"alerts": {
|
||
"label": "فعال کردن GenAI برای هشدارها",
|
||
"description": "از GenAI برای تولید توضیحات برای موارد هشدار استفاده کنید."
|
||
},
|
||
"detections": {
|
||
"label": "فعال کردن GenAI برای تشخیصها",
|
||
"description": "از GenAI برای تولید توضیحات برای موارد تشخیص استفاده کنید."
|
||
},
|
||
"image_source": {
|
||
"label": "منبع تصویر را بررسی کنید",
|
||
"description": "منبع تصاویر ارسال شده به GenAI («پیشنمایش» یا «ضبطها»)؛ «ضبطها» از فریمهای با کیفیت بالاتر اما توکنهای بیشتری استفاده میکنند."
|
||
},
|
||
"additional_concerns": {
|
||
"label": "نگرانیهای اضافی",
|
||
"description": "فهرستی از نگرانیها یا نکات اضافی که GenAI باید هنگام ارزیابی فعالیت روی این دوربین در نظر بگیرد."
|
||
},
|
||
"debug_save_thumbnails": {
|
||
"label": "ذخیره ریز عکسها",
|
||
"description": "تصاویر کوچکی را که برای اشکالزدایی و بررسی به ارائهدهنده GenAI ارسال میشوند، ذخیره کنید."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "حالت اصلی GenAI",
|
||
"description": "پیگیری میکند که آیا بررسی GenAI در ابتدا در پیکربندی استاتیک فعال بوده است یا خیر."
|
||
},
|
||
"preferred_language": {
|
||
"label": "زبان ترجیحی",
|
||
"description": "زبان ترجیحی برای درخواست از ارائهدهنده GenAI برای پاسخهای تولید شده."
|
||
},
|
||
"activity_context_prompt": {
|
||
"label": "اعلان زمینه فعالیت",
|
||
"description": "دستورالعمل سفارشی که فعالیتهای مشکوک و غیرمشکوک را توصیف میکند تا زمینهای برای خلاصههای GenAI فراهم کند."
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"semantic_search": {
|
||
"label": "جستجوی معنایی",
|
||
"triggers": {
|
||
"label": "محرکها",
|
||
"description": "اقدامات و معیارهای تطبیق برای محرکهای جستجوی معنایی خاص دوربین.",
|
||
"friendly_name": {
|
||
"label": "نام دوستانه",
|
||
"description": "نام دلخواه و کاربرپسندی که برای این تریگر در رابط کاربری نمایش داده میشود."
|
||
},
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "این تریگر را فعال کنید",
|
||
"description": "این محرک جستجوی معنایی را فعال یا غیرفعال کنید."
|
||
},
|
||
"type": {
|
||
"label": "نوع ماشه",
|
||
"description": "نوع تریگر: «تصویر کوچک» (مطابقت با تصویر) یا «توضیحات» (مطابقت با متن)."
|
||
},
|
||
"data": {
|
||
"label": "محتوای محرک",
|
||
"description": "عبارت متنی یا شناسه تصویر کوچک برای مطابقت با اشیاء ردیابی شده."
|
||
},
|
||
"threshold": {
|
||
"label": "آستانه ماشه",
|
||
"description": "حداقل امتیاز شباهت (0-1) برای فعال کردن این تریگر مورد نیاز است."
|
||
},
|
||
"actions": {
|
||
"label": "اقدامات محرک",
|
||
"description": "فهرست اقداماتی که باید هنگام تطبیق trigger اجرا شوند (اعلان، زیربرچسب، ویژگی)."
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"snapshots": {
|
||
"label": "عکسهای فوری",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "اسنپشاتها فعال شدند"
|
||
},
|
||
"clean_copy": {
|
||
"label": "ذخیره نسخه پاک",
|
||
"description": "علاوه بر عکسهای فوری دارای حاشیهنویسی، یک کپی تمیز بدون حاشیهنویسی از عکسهای فوری ذخیره کنید."
|
||
},
|
||
"timestamp": {
|
||
"label": "روکش مهر زمانی",
|
||
"description": "یک مهر زمانی روی عکسهای ذخیره شده قرار دهید."
|
||
},
|
||
"bounding_box": {
|
||
"label": "پوشش جعبه مرزی",
|
||
"description": "برای اشیاء ردیابی شده روی عکسهای فوری ذخیره شده، کادرهای مرزی رسم کنید."
|
||
},
|
||
"crop": {
|
||
"label": "برش عکس فوری",
|
||
"description": "عکسهای ذخیرهشده را در کادر محدوده شیء شناساییشده برش دهید."
|
||
},
|
||
"required_zones": {
|
||
"label": "مناطق مورد نیاز",
|
||
"description": "مناطقی که یک شیء باید برای ذخیره شدن یک snapshot وارد آنها شود."
|
||
},
|
||
"height": {
|
||
"label": "ارتفاع عکس فوری",
|
||
"description": "ارتفاع (پیکسل) برای تغییر اندازه عکسهای ذخیره شده؛ برای حفظ اندازه اصلی، آن را خالی بگذارید."
|
||
},
|
||
"retain": {
|
||
"label": "نگهداری اسنپشات",
|
||
"description": "تنظیمات نگهداری برای اسنپشاتهای ذخیرهشده شامل روزهای پیشفرض و لغو هر شیء.",
|
||
"default": {
|
||
"label": "نگهداری پیشفرض",
|
||
"description": "تعداد روزهای پیشفرض برای نگهداری اسنپشاتها."
|
||
},
|
||
"mode": {
|
||
"label": "حالت نگهداری",
|
||
"description": "حالت نگهداری: همه (ذخیره همه بخشها)، حرکت (ذخیره بخشهای دارای حرکت) یا active_objects (ذخیره بخشهای دارای اشیاء فعال)."
|
||
},
|
||
"objects": {
|
||
"label": "نگهداری شیء",
|
||
"description": "برای هر شیء، تعداد روزهای نگهداری اسنپشات را لغو میکند."
|
||
}
|
||
},
|
||
"quality": {
|
||
"label": "کیفیت JPEG",
|
||
"description": "کیفیت کدگذاری JPEG برای عکسهای ذخیره شده (0-100)."
|
||
}
|
||
},
|
||
"timestamp_style": {
|
||
"label": "سبک مهر زمانی",
|
||
"position": {
|
||
"label": "موقعیت مهر زمانی",
|
||
"description": "موقعیت برچسب زمانی روی تصویر (tl/tr/bl/br)."
|
||
},
|
||
"format": {
|
||
"label": "قالب مهر زمانی",
|
||
"description": "رشتهی قالب تاریخ و زمان که برای مهرهای زمانی استفاده میشود (کدهای قالب تاریخ و زمان پایتون)."
|
||
},
|
||
"color": {
|
||
"label": "رنگ مهر زمانی",
|
||
"description": "مقادیر رنگ RGB برای متن مهر زمان (همه مقادیر ۰-۲۵۵).",
|
||
"red": {
|
||
"label": "قرمز",
|
||
"description": "جزء قرمز (۰-۲۵۵) برای رنگ مهر زمانی."
|
||
},
|
||
"green": {
|
||
"label": "سبز",
|
||
"description": "جزء سبز (۰-۲۵۵) برای رنگ مهر زمانی."
|
||
},
|
||
"blue": {
|
||
"label": "آبی",
|
||
"description": "جزء آبی (۰-۲۵۵) برای رنگ مهر زمانی."
|
||
}
|
||
},
|
||
"thickness": {
|
||
"label": "ضخامت برچسب زمانی",
|
||
"description": "ضخامت خط متن برچسب زمانی."
|
||
},
|
||
"effect": {
|
||
"label": "اثر مهر زمانی",
|
||
"description": "جلوه بصری برای متن مهر زمانی (هیچ، پر، سایه)."
|
||
}
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"label": "اعلانها",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن اعلانها"
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"label": "ایمیل اعلان",
|
||
"description": "آدرس ایمیلی که برای اعلانهای فوری استفاده میشود یا توسط برخی از ارائهدهندگان اعلان مورد نیاز است."
|
||
},
|
||
"cooldown": {
|
||
"label": "دوره استراحت (کول داون)",
|
||
"description": "بین اعلانها (ثانیه) زمان برای خنک شدن در نظر بگیرید تا از ارسال هرزنامه به گیرندگان جلوگیری شود."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "وضعیت اعلانهای اصلی",
|
||
"description": "نشان میدهد که آیا اعلانها در پیکربندی استاتیک اصلی فعال بودهاند یا خیر."
|
||
}
|
||
},
|
||
"onvif": {
|
||
"description": "تنظیمات اتصال ONVIF و ردیابی خودکار PTZ برای این دوربین.",
|
||
"host": {
|
||
"label": "میزبان ONVIF",
|
||
"description": "میزبان (و طرح اختیاری) برای سرویس ONVIF برای این دوربین."
|
||
},
|
||
"port": {
|
||
"label": "پورت ONVIF",
|
||
"description": "شماره پورت برای سرویس ONVIF."
|
||
},
|
||
"user": {
|
||
"label": "نام کاربری ONVIF",
|
||
"description": "نام کاربری برای احراز هویت ONVIF؛ برخی از دستگاهها برای ONVIF به کاربر ادمین نیاز دارند."
|
||
},
|
||
"password": {
|
||
"label": "رمز عبور ONVIF",
|
||
"description": "رمز عبور برای احراز هویت ONVIF."
|
||
},
|
||
"tls_insecure": {
|
||
"label": "غیرفعال کردن تأیید TLS",
|
||
"description": "از تأیید TLS صرفنظر کنید و مجوز خلاصه را برای ONVIF غیرفعال کنید (ناامن؛ فقط در شبکههای امن استفاده شود)."
|
||
},
|
||
"autotracking": {
|
||
"label": "ردیابی خودکار",
|
||
"description": "با استفاده از حرکات دوربین PTZ، اشیاء متحرک را به طور خودکار ردیابی کرده و آنها را در مرکز قاب نگه دارید.",
|
||
"enabled": {
|
||
"label": "فعال کردن ردیابی خودکار",
|
||
"description": "فعال یا غیرفعال کردن ردیابی خودکار دوربین PTZ از اشیاء شناسایی شده."
|
||
},
|
||
"calibrate_on_startup": {
|
||
"label": "کالیبره کردن در شروع",
|
||
"description": "سرعت موتورهای PTZ را در هنگام راهاندازی اندازهگیری کنید تا دقت ردیابی بهبود یابد. فریگیت پس از کالیبراسیون، پیکربندی را با movement_weights بهروزرسانی میکند."
|
||
},
|
||
"zooming": {
|
||
"label": "حالت بزرگنمایی",
|
||
"description": "کنترل رفتار زوم: غیرفعال (فقط حرکت افقی/عمودی)، مطلق (سازگارترین) یا نسبی (حرکت افقی/عمودی/بزرگنمایی همزمان)."
|
||
},
|
||
"zoom_factor": {
|
||
"label": "ضریب بزرگنمایی",
|
||
"description": "سطح زوم را روی اشیاء ردیابی شده کنترل کنید. مقادیر پایینتر، صحنه بیشتری را در دید نگه میدارند؛ مقادیر بالاتر، نزدیکتر زوم میکنند اما ممکن است ردیابی را از دست بدهند. مقادیر بین ۰.۱ تا ۰.۷۵."
|
||
},
|
||
"track": {
|
||
"label": "اشیاء ردیابی شده",
|
||
"description": "فهرست انواع اشیایی که باید ردیابی خودکار را فعال کنند."
|
||
},
|
||
"required_zones": {
|
||
"label": "مناطق مورد نیاز",
|
||
"description": "اشیاء باید قبل از شروع ردیابی خودکار، وارد یکی از این مناطق شوند."
|
||
},
|
||
"return_preset": {
|
||
"label": "بازگشت از پیش تعیین شده",
|
||
"description": "نام از پیش تعیینشده ONVIF که در میانافزار دوربین پیکربندی شده است تا پس از پایان ردیابی به آن بازگردد."
|
||
},
|
||
"timeout": {
|
||
"label": "مهلت بازگشت",
|
||
"description": "چند ثانیه صبر کن پس از از دست دادن ردیابی قبل از بازگرداندن دوربین به موقعیت از پیش تعیین شده ."
|
||
},
|
||
"movement_weights": {
|
||
"label": "وزنههای حرکتی",
|
||
"description": "مقادیر کالیبراسیون به طور خودکار توسط کالیبراسیون دوربین ایجاد میشوند. به صورت دستی تغییر ندهید."
|
||
},
|
||
"enabled_in_config": {
|
||
"label": "حالت اتوترک اصلی",
|
||
"description": "فیلد داخلی برای ردیابی اینکه آیا ردیابی خودکار در پیکربندی فعال شده است یا خیر."
|
||
}
|
||
},
|
||
"ignore_time_mismatch": {
|
||
"label": "عدم تطابق زمانی را نادیده بگیرید",
|
||
"description": "برای ارتباط ONVIF، از تفاوتهای همگامسازی زمانی بین دوربین و سرور Frigate صرف نظر کنید."
|
||
},
|
||
"label": "ONVIF پروتکل استاندارد انتقال تصویر ."
|
||
},
|
||
"mqtt": {
|
||
"label": "MQTT یک پروتکل تبادل پیام سبک ."
|
||
}
|
||
}
|